Firmamıza bir güvenlik firmasına ait tanıtım broşürleri gelmiş. İşte alarmdan tutun ki güvenlik kameralarına kadar birçok ürün konusunda satışı yapılan ürünler hakkında bir yığın broşür.
Bu firmanın reklâmcılık anlayışı güzel ancak broşürlerinde bariz şekilde İngilizce kelimeler kullanılmış. Hadi teknik satırların İngilizce olabileceğini kabulleniyorum o nedenle yazılmasına bir nebze tamam diye bilirim ( Ki bu teknik kısımlarda bile Türkçe olması gerekirken İngilizce yazılmış kısımlar var, mesela güvenlik kamerası için görüş açıcı, gece görüş, görüş mesafesi gibi kelimler Türkçe çok rahat ifade edilebildiği halde İngilizce kullanılmış) . Bu durumu firmanın internetten kopyaladığı özellikleri olduğu gibi bastırmasından kaynaklandığı ise son derece bariz.
Gördüğünüz gibi metin içerisinde bende İngilizce kelimeler kullandım ”broşür” gibi, bu dilimize yerleşmiş ancak bazı kelimeler dilimizde yokken ve gerçekten birçok insana yabancıyken kullanmak neden ?
Broşürün ana sayfasında direk “security cameras” tanıtım kitapçığı yazıyor. Neden buraya “güvenlik kamerası” tanıtım kitapçığı yazılmıyor anlamış değişim. Son derece saçma bulduğumu firmaya telefon ederek bildirdim. Benim gördüğüm sadece küçük bir kısımmış internette ki firma rehberi olan sitelerinde bu durum daha fena. Bu sektördeki firmaların tamamı security cameras, cctv, security video camera systems gibi ifadeler kullanılmış.
Firmalara buranın Türkiye olduğunu, dilinin İngilizce değil Türkçe olduğunu önemle hatırlatırım.
